< Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan 
  
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        
      Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan/g-rjum
Proto-Sino-Tibetan
    
    Etymology
    
- Proto-Sino-Tibetan: *gryam (Coblin, 1986), *gyam(ʔ) (Chou, 1972)
- Proto-Tibeto-Burman: *g-ryum, *gryum (Matisoff, STEDT; Benedict, 1972; Chou, 1972; LaPolla, 1987)
 
 

[1] Salt.
Descendants
    
- Old Chinese: 鹽/盐 (*ɴ.rom (B-S), *g.lam (ZS), “salt”); 鹽/盐 (*ɴ.rom-s (B-S), *g.lams (ZS), “to salt”); 鹹/咸 (*Cə.ɡˁrom (B-S, *grɯːm (ZS), “salty”)
- Note: Vowels of the two above did not match in MC, and some (e.g. Schuessler) have therefore treated them as unrelated. Here that possibility is considered unlikely, hence treated as doublets.
 
 
5=yeomPlease see Module:checkparams for help with this warning.
**:
→ Japanese: 塩 (えん, en)
 Korean: 염 (鹽, yeom)
 Vietnamese: diêm (鹽)
- Himalayish
- Tibeto-Kanauri
- Bodic
- Tibetan
- Written Tibetan: རྒྱམ་ཚྭ (rgyam tshwa, “a kind of salt, ocean salt”) (Benedict (1972) considered this to be a loanword from Old Chinese)
 
 
 - Tibetan
 - Lepcha: ᰟᰩᰮ (vóm, “salt”)
 
 - Bodic
 - Mahakiranti
- Kiranti
- Eastern Kiranti = Rai
- Limbu: ᤕᤢᤶ (yum, “salt”)
 
 
 - Eastern Kiranti = Rai
 
 - Kiranti
 
 - Tibeto-Kanauri
 - Jingpho-Nung-Asakian
- Jingpho
- Jingpho [Kachin]: jum (“salt”)
 
 
 - Jingpho
 - Lolo-Burmese-Naxi
- Lolo-Burmese
- Burmish
- Burmese: ယမ်း (yam:, “gunpowder, earlier: salt?”) (whence ယမ်းစိမ်း (yam:cim:, “saltpetre”))
 
 
 - Burmish
 
 - Lolo-Burmese
 
See also
    
- *tsa (“salt”)
 - *m-tsji (“salt”)
 - *hjam (“salty”)
 - *b-ka-(n/m/ŋ) (“bitter”)
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.