당신
Jeju
    
    Etymology
    
Sino-Korean word from 當身, cognate to Korean 당신 (dangsin).
Pronunciation
    
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | dangsin | 
| Revised Romanization (translit.)? | dangsin | 
| Yale Romanization? | tangsin | 
Pronoun
    
당신 (dangsin)
Synonyms
    
- 느 (neu)
Related terms
    
- 당신덜 (dangsindeol)
References
    
- “당신” in Jeju's culture and language, Digital museum.
- 제주 문화 예술 재단 [jeju munhwa yesul jaedan] (2009) “당신”, in 개정 증보 제주어 사전 [gaejeong jeungbo jejueo sajeon], 제주 특별 자치도 [jeju teukbyeol jachido], →ISBN, page 230
Korean
    
    Etymology
    
Sino-Korean word from 當身.
Pronunciation
    
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ta̠ŋɕʰin]- (file) 
 
- Phonetic hangul: [당신]
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | dangsin | 
| Revised Romanization (translit.)? | dangsin | 
| McCune–Reischauer? | tangsin | 
| Yale Romanization? | tangsin | 
Pronoun
    
당신 • (dangsin) (hanja 當身)
Usage notes
    
- The second person singular pronouns are rarely used in public Korean. Using 당신 (dangsin) to a stranger is usually considered impolite; it is more commonly used between mature married couples. Instead, the person's title is often used, or 선생님 (seonsaengnim, “(respectable) teacher”) if the person's title is unknown, for strangers or superiors:
- 선생님, 안녕하세요?- seonsaengnim, annyeonghaseyo?
- How are you, sir?/Hello, sir.
 
- 당신 (dangsin) is often given in translations from foreign languages in the sense "you" as the only option to avoid any ambiguity. Some dictionaries also use it as a placeholder (to be replaced with nothing or a more appropriate noun or pronoun), even if 당신 (dangsin) would not be used in many real-life situations.
Synonyms
    
- 너 (neo)
Related terms
    
- 당신들 (dangsindeul, “you (plural)”)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.