ylikulttuurinen
Finnish
Etymology
yli- + kulttuurinen
Pronunciation
- IPA(key): /ˈyliˌkultːuːrinen/, [ˈyliˌkul̪t̪ːuːˌrine̞n]
- Rhymes: -inen
- Syllabification(key): y‧li‧kult‧tuu‧ri‧nen
Adjective
ylikulttuurinen
- transcultural (extending through more than one human culture or not culturally specific)
Declension
| Inflection of ylikulttuurinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | ylikulttuurinen | ylikulttuuriset | |
| genitive | ylikulttuurisen | ylikulttuuristen ylikulttuurisien | |
| partitive | ylikulttuurista | ylikulttuurisia | |
| illative | ylikulttuuriseen | ylikulttuurisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | ylikulttuurinen | ylikulttuuriset | |
| accusative | nom. | ylikulttuurinen | ylikulttuuriset |
| gen. | ylikulttuurisen | ||
| genitive | ylikulttuurisen | ylikulttuuristen ylikulttuurisien | |
| partitive | ylikulttuurista | ylikulttuurisia | |
| inessive | ylikulttuurisessa | ylikulttuurisissa | |
| elative | ylikulttuurisesta | ylikulttuurisista | |
| illative | ylikulttuuriseen | ylikulttuurisiin | |
| adessive | ylikulttuurisella | ylikulttuurisilla | |
| ablative | ylikulttuuriselta | ylikulttuurisilta | |
| allative | ylikulttuuriselle | ylikulttuurisille | |
| essive | ylikulttuurisena | ylikulttuurisina | |
| translative | ylikulttuuriseksi | ylikulttuurisiksi | |
| abessive | ylikulttuurisetta | ylikulttuurisitta | |
| instructive | — | ylikulttuurisin | |
| comitative | — | ylikulttuurisine | |
| Possessive forms of ylikulttuurinen (type nainen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.