vers
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /fɛrs/
Aromanian
Verb
vers first-singular present indicative (third-person singular present indicative viarse, past participle vãrsate)
- Alternative form of versu
Related terms
- vãrsari
- vãrsat
- vãrsãture
Catalan
Related terms
Preposition
vers
Further reading
- “vers” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Danish
Noun
Usage notes
The first definition is common among layfolk, while the second is used otherwise.
Declension
Synonyms
- (single line): verselinje
Further reading
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /vɛrs/
audio (file) - Hyphenation: vers
- Rhymes: -ɛrs
Etymology 1
From Middle Dutch versch, from Old Dutch *fersk, *frisk, from Proto-West Germanic *frisk, from Proto-Germanic *friskaz, from Proto-Indo-European *preysk-. Doublet of fris.
Cognate with German frisch, West Frisian farsk, English fresh, Danish fersk, Norwegian Bokmål fersk, Swedish färsk.
Inflection
| Declension of vers | ||||
|---|---|---|---|---|
| uninflected | vers | |||
| inflected | verse | |||
| comparative | verser | |||
| positive | comparative | superlative | ||
| predicative/adverbial | vers | verser | het verst het verste | |
| indefinite | m./f. sing. | verse | versere | verste |
| n. sing. | vers | verser | verste | |
| plural | verse | versere | verste | |
| definite | verse | versere | verste | |
| partitive | vers | versers | — | |
Noun
Derived terms
- versregel
Descendants
- Afrikaans: vers
- Negerhollands: vaers
French
Pronunciation
Etymology 1
From Latin versus (past participle of vertere).[1] Cognate to Italian verso (preposition).
Preposition
vers
Derived terms
References
- Picoche, Jacqueline with Jean-Claude Rolland (2009) Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert
Further reading
- “vers”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvɛrʃ]
- Rhymes: -ɛrʃ
Declension
| Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | vers | versek |
| accusative | verset | verseket |
| dative | versnek | verseknek |
| instrumental | verssel | versekkel |
| causal-final | versért | versekért |
| translative | verssé | versekké |
| terminative | versig | versekig |
| essive-formal | versként | versekként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | versben | versekben |
| superessive | versen | verseken |
| adessive | versnél | verseknél |
| illative | versbe | versekbe |
| sublative | versre | versekre |
| allative | vershez | versekhez |
| elative | versből | versekből |
| delative | versről | versekről |
| ablative | verstől | versektől |
| non-attributive possessive - singular |
versé | verseké |
| non-attributive possessive - plural |
verséi | versekéi |
| Possessive forms of vers | ||
|---|---|---|
| possessor | single possession | multiple possessions |
| 1st person sing. | versem | verseim |
| 2nd person sing. | versed | verseid |
| 3rd person sing. | verse | versei |
| 1st person plural | versünk | verseink |
| 2nd person plural | versetek | verseitek |
| 3rd person plural | versük | verseik |
References
- vers in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- vers in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
Ingrian
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈʋers/, [ˈʋe̞rz̠]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈʋers/, [ˈʋe̞rʒ̥]
- Rhymes: -ers
- Hyphenation: vers
Noun
vers
- poem, traditional song
- laulaa verttä ― to sing a folk poem
- Short for kirkkovers (“psalm”).
Declension
| Declension of vers (type 5/vesi, rt-rr gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | vers | verret |
| genitive | verren | versiin, versilöin |
| partitive | verttä | versiä, versilöjä |
| illative | vertee | versii, versilöihe |
| inessive | verrees | versiis, versilöis |
| elative | verrest | versist, versilöist |
| allative | verrelle | versille, versilöille |
| adessive | verreel | versiil, versilöil |
| ablative | verrelt | versilt, versilöilt |
| translative | verreks | versiks, versilöiks |
| essive | verteennä, verteen | versiinnä, versilöinnä, versiin, versilöin |
| exessive1) | vertent | versint, versilöint |
| 1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. | ||
Derived terms
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 657
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /vɛrs/
Middle English
Etymology
From a combination of Old French vers and Old English fers, both from Latin versus.
Pronunciation
- IPA(key): /vɛrs/, /vɛːrs/, /fɛrs/
Noun
Related terms
References
- “vers(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-05-26.
Norwegian Bokmål
Derived terms
References
- “vers” in The Bokmål Dictionary.
Old French
Noun
vers oblique singular, m (oblique plural vers, nominative singular vers, nominative plural vers)
- verse (poetry)
- c. 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan, Champion Classiques edition, →ISBN, page 182, lines 2257–8:
- Seignurs, cest cunte est mult divers,
e pur ço l'uni par mes vers- Good sirs, this story is very diverse,
and for this, I try to bring it together with my verses
- Good sirs, this story is very diverse,
Descendants
References
- vers on the Anglo-Norman On-Line Hub
References
- vers on the Anglo-Norman On-Line Hub
Old Norse
Old Occitan
Romanian
Serbo-Croatian
Alternative forms
Etymology
From Latin versus. Compare versificírati / vèrsifikovati.
Pronunciation
- IPA(key): /ʋêrs/
Declension
References
- “vers” in Hrvatski jezični portal
Swedish
Pronunciation
Audio (file) - Rhymes: -æʂ
Noun
vers c
- verse (as opposed to prose)
- Antonym: prosa
- Han skriver vers
- He writes in verse
- Julhälsningen var skriven på vers
- The Christmas greeting was written in verse
- a verse (of a song)
- Synonym: (rare) strof
- Andra versen i visan är rätt snuskig
- The second verse of the song is pretty dirty
- Jag gillar gitarrspelet i versen
- I like the guitar playing in the verse
- (technical) a stich (line of poetry)
- (informal) a stanza (of a poem)
- Synonym: strof
- (informal, by extension) a (short) poem
- Han har skrivit en vers till mig
- He has written a poem for me
- a verse (of the Bible)
- Den gyllene regeln står i Matteusevangeliet, kapitel 7, vers 12
- The golden rule is found in the gospel of Matthew, chapter 7, verse 12
Declension
| Declension of vers | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | vers | versen | verser | verserna |
| Genitive | vers | versens | versers | versernas |
Derived terms
Related terms
- verserad