vendima
Galician
    
    Etymology 1
    
13th century. From Latin vindēmia. Cognate with Portuguese vindima, Spanish vendimia and Italian vendemmia.
Alternative forms
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /benˈdima̝/
 
Noun
    
vendima f (plural vendimas)
- vintage (the harvesting of a grape crop)
- 1396, Alexandra Cabana Outeiro, editor, O Tombo H da catedral de Santiago. Documentos anteriores a 1397, Valga: Concello de Valga, page 131:
- non deuedes de vendimar o dito viño sen ome ou doutro teençeiro da dita teença e dar de comer e de beber en quanto esteuer aa dita vendima
- you shouldn't harvest the aforementioned wine in the absence of a man of another partner, and you should feed and give drink to this man for as long as the vintage takes place
 
 
 
 - vintage (the season during which the grape is harvested)
 
Derived terms
    
References
    
- “vendima” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
 - “vendima” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
 - “vendima” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
 - “vendima” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
 - “vendima” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
 
Verb
    
vendima
- inflection of vendimar:
- third-person singular present indicative
 - second-person singular imperative
 
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.