tuohikulttuuri
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtuo̯hiˌkultːuːri/, [ˈt̪uo̞̯ɦiˌkul̪t̪ːuːri]
- Rhymes: -ultːuːri
- Syllabification(key): tuo‧hi‧kult‧tuu‧ri
Declension
| Inflection of tuohikulttuuri (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | tuohikulttuuri | tuohikulttuurit | ||
| genitive | tuohikulttuurin | tuohikulttuurien tuohikulttuureiden tuohikulttuureitten | ||
| partitive | tuohikulttuuria | tuohikulttuureita tuohikulttuureja | ||
| illative | tuohikulttuuriin | tuohikulttuureihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | tuohikulttuuri | tuohikulttuurit | ||
| accusative | nom. | tuohikulttuuri | tuohikulttuurit | |
| gen. | tuohikulttuurin | |||
| genitive | tuohikulttuurin | tuohikulttuurien tuohikulttuureiden tuohikulttuureitten | ||
| partitive | tuohikulttuuria | tuohikulttuureita tuohikulttuureja | ||
| inessive | tuohikulttuurissa | tuohikulttuureissa | ||
| elative | tuohikulttuurista | tuohikulttuureista | ||
| illative | tuohikulttuuriin | tuohikulttuureihin | ||
| adessive | tuohikulttuurilla | tuohikulttuureilla | ||
| ablative | tuohikulttuurilta | tuohikulttuureilta | ||
| allative | tuohikulttuurille | tuohikulttuureille | ||
| essive | tuohikulttuurina | tuohikulttuureina | ||
| translative | tuohikulttuuriksi | tuohikulttuureiksi | ||
| abessive | tuohikulttuuritta | tuohikulttuureitta | ||
| instructive | — | tuohikulttuurein | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of tuohikulttuuri (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “tuohikulttuuri”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.