sério
Portuguese
    
    Alternative forms
    
- serio (obsolete)
 
Etymology
    
Learned borrowing from Latin sērius (“serious”), from Proto-Indo-European *swer- (“heavy”).
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.ɾi.u/ [ˈsɛ.ɾɪ.u], (faster pronunciation) /ˈsɛ.ɾju/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.ɾi.o/ [ˈsɛ.ɾɪ.o], (faster pronunciation) /ˈsɛ.ɾjo/
 
 
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɛ.ɾju/
 
Adjective
    
sério (feminine séria, masculine plural sérios, feminine plural sérias, comparable, comparative mais sério, superlative o mais sério or seríssimo or seriíssimo, diminutive seriozinho, augmentative seriozão)
- serious; solemn (without humor or expression of happiness)
 - serious (leaving no room for play; needing great attention)
- Synonym: importante
 - Crime é um problema sério.
- Crime is a serious problem.
 
 
 - (of diseases and other medical conditions) dangerous
 - which can’t be joked about; no laughing matter
- Autismo é coisa séria.
- Autism is no laughing matter.
 
 
 - (of a disaster or accident) grave
- Synonym: grave
 - A queda de um prédio é um acidente sério.
- The collapse of a building is a grave accident.
 
 
 
Antonyms
    
- (antonym(s) of “solemn”): descontraído
 - (antonym(s) of “needing greater attention”): desimportante, insignificante, irrelevante
 
Derived terms
    
- a sério
 - levar a sério
 - sair do sério
 - seriamente
 - tirar do sério
 
Adverb
    
sério
- concerning serious matters
- Synonym: seriamente
 - Preciso falar sério contigo.
- I need to speak about something serious with you.
 
 
 
Noun
    
sério m (uncountable)
Related terms
    
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.