riviekvivalentti
Finnish
Etymology
rivi + ekvivalentti
Pronunciation
- IPA(key): /ˈriʋiˌekʋiʋɑlentːi/, [ˈriʋiˌe̞kʋiʋɑ̝ˌle̞n̪t̪ːi]
- Rhymes: -entːi
- Syllabification(key): ri‧vi‧ek‧vi‧va‧lent‧ti
Declension
| Inflection of riviekvivalentti (Kotus type 5*C/risti, tt-t gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | riviekvivalentti | riviekvivalentit | |
| genitive | riviekvivalentin | riviekvivalenttien | |
| partitive | riviekvivalenttia | riviekvivalentteja | |
| illative | riviekvivalenttiin | riviekvivalentteihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | riviekvivalentti | riviekvivalentit | |
| accusative | nom. | riviekvivalentti | riviekvivalentit |
| gen. | riviekvivalentin | ||
| genitive | riviekvivalentin | riviekvivalenttien | |
| partitive | riviekvivalenttia | riviekvivalentteja | |
| inessive | riviekvivalentissa | riviekvivalenteissa | |
| elative | riviekvivalentista | riviekvivalenteista | |
| illative | riviekvivalenttiin | riviekvivalentteihin | |
| adessive | riviekvivalentilla | riviekvivalenteilla | |
| ablative | riviekvivalentilta | riviekvivalenteilta | |
| allative | riviekvivalentille | riviekvivalenteille | |
| essive | riviekvivalenttina | riviekvivalentteina | |
| translative | riviekvivalentiksi | riviekvivalenteiksi | |
| abessive | riviekvivalentitta | riviekvivalenteitta | |
| instructive | — | riviekvivalentein | |
| comitative | — | riviekvivalentteine | |
| Possessive forms of riviekvivalentti (type risti) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.