ripar
Galician

Tools for dressing the flax
Etymology
Cognate of English rip, from a West Germanic form *rippen,[1] ultimately from Proto-Germanic *rupjaną, *ruppōną.
Pronunciation
- IPA(key): /riˈpaɾ/
Verb
ripar (first-person singular present ripo, first-person singular preterite ripei, past participle ripado)
Conjugation
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | ripar | |||||
| Personal | ripar | ripares | ripar | riparmos | ripardes | riparen |
| Gerund | ||||||
| ripando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | ripado | ripados | ||||
| Feminine | ripada | ripadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | ripo | ripas | ripa | ripamos | ripades | ripan |
| Imperfect | ripaba | ripabas | ripaba | ripabamos | ripabades | ripaban |
| Preterite | ripei | ripaches | ripou | ripamos | ripastes | riparon |
| Pluperfect | ripara | riparas | ripara | riparamos | riparades | riparan |
| Future | riparei | riparás | ripará | riparemos | riparedes | riparán |
| Conditional | riparía | riparías | riparía | ripariamos | ripariades | riparían |
| Subjunctive | ||||||
| Present | ripe | ripes | ripe | ripemos | ripedes | ripen |
| Imperfect | ripase | ripases | ripase | ripásemos | ripásedes | ripasen |
| Future | ripar | ripares | ripar | riparmos | ripardes | riparen |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | ripa | ripe | ripemos | ripade | ripen | |
| Negative (non) | non ripes | non ripe | non ripemos | non ripedes | non ripen | |
1Less recommended.
Derived terms
References
- “ripar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ripar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ripar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “ripar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. ripar.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁiˈpa(ʁ)/ [hiˈpa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁiˈpa(ɾ)/ [hiˈpa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁiˈpa(ʁ)/ [χiˈpa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁiˈpa(ɻ)/ [hiˈpa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁiˈpaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁiˈpa.ɾi/
- Hyphenation: ri‧par
Verb
ripar (first-person singular present ripo, first-person singular preterite ripei, past participle ripado)
- to rip (all senses)
Conjugation
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | ripar | |||||
| Personal | ripar | ripares | ripar | riparmos | ripardes | riparem |
| Gerund | ||||||
| ripando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | ripado | ripados | ||||
| Feminine | ripada | ripadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | ripo | ripas | ripa | ripamos | ripais | ripam |
| Imperfect | ripava | ripavas | ripava | ripávamos | ripáveis | ripavam |
| Preterite | ripei | ripaste | ripou | ripamos1, ripámos2 | ripastes | riparam |
| Pluperfect | ripara | riparas | ripara | ripáramos | ripáreis | riparam |
| Future | riparei | riparás | ripará | riparemos | ripareis | riparão |
| Conditional | riparia | riparias | riparia | riparíamos | riparíeis | ripariam |
| Subjunctive | ||||||
| Present | ripe | ripes | ripe | ripemos | ripeis | ripem |
| Imperfect | ripasse | ripasses | ripasse | ripássemos | ripásseis | ripassem |
| Future | ripar | ripares | ripar | riparmos | ripardes | riparem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | ripa | ripe | ripemos | ripai | ripem | |
| Negative (não) | não ripes | não ripe | não ripemos | não ripeis | não ripem | |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.