rakkausromaani
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɑkːɑusˌromɑːni/, [ˈrɑ̝kːɑ̝us̠ˌro̞mɑ̝ːni]
- Rhymes: -omɑːni
- Syllabification(key): rak‧ka‧us‧ro‧maa‧ni
Declension
| Inflection of rakkausromaani (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | rakkausromaani | rakkausromaanit | ||
| genitive | rakkausromaanin | rakkausromaanien rakkausromaaneiden rakkausromaaneitten | ||
| partitive | rakkausromaania | rakkausromaaneita rakkausromaaneja | ||
| illative | rakkausromaaniin | rakkausromaaneihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | rakkausromaani | rakkausromaanit | ||
| accusative | nom. | rakkausromaani | rakkausromaanit | |
| gen. | rakkausromaanin | |||
| genitive | rakkausromaanin | rakkausromaanien rakkausromaaneiden rakkausromaaneitten | ||
| partitive | rakkausromaania | rakkausromaaneita rakkausromaaneja | ||
| inessive | rakkausromaanissa | rakkausromaaneissa | ||
| elative | rakkausromaanista | rakkausromaaneista | ||
| illative | rakkausromaaniin | rakkausromaaneihin | ||
| adessive | rakkausromaanilla | rakkausromaaneilla | ||
| ablative | rakkausromaanilta | rakkausromaaneilta | ||
| allative | rakkausromaanille | rakkausromaaneille | ||
| essive | rakkausromaanina | rakkausromaaneina | ||
| translative | rakkausromaaniksi | rakkausromaaneiksi | ||
| abessive | rakkausromaanitta | rakkausromaaneitta | ||
| instructive | — | rakkausromaanein | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of rakkausromaani (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “rakkausromaani”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.