ršrš
Egyptian
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /rɛʃrɛʃ/
- Conventional anglicization: reshresh
Verb
4-lit.
- (intransitive) to rejoice (+ m or n: to rejoice over; + r with following infinitive: to be happy to do)
- 18th Dynasty, Great Hymn to Osiris, Stela of Amenmose (Louvre C 286), line 17:
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)

![R8 [nTr] nTr](../I/hiero_R8.png.webp)
![D2 [Hr] Hr](../I/hiero_D2.png.webp)

![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)
![N37 [S] S](../I/hiero_N37.png.webp)

![M18 [ii] ii](../I/hiero_M18.png.webp)


![D4 [ir] ir](../I/hiero_D4.png.webp)
![G39 [zA] zA](../I/hiero_G39.png.webp)



![Y5 [mn] mn](../I/hiero_Y5.png.webp)

![Aa11 [mAa] mAa](../I/hiero_Aa11.png.webp)
![D36 [a] a](../I/hiero_D36.png.webp)

![G39 [zA] zA](../I/hiero_G39.png.webp)


![Q1 [st] st](../I/hiero_Q1.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)


![D36 [a] a](../I/hiero_D36.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)
![F44 [iwa] iwa](../I/hiero_F44.png.webp)


![D4 [ir] ir](../I/hiero_D4.png.webp)
- psḏt ḥr ršrš jjwj zꜣ wsjr ḥr mn jb mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ꜣst jwꜥw wsjr
- The Ennead was rejoicing: Welcome, son of Osiris, Horus, firm of heart and true of voice, son of Isis and heir of Osiris!
- 18th Dynasty, Great Hymn to Osiris, Stela of Amenmose (Louvre C 286), line 17:
Inflection
Conjugation of ršrš (quadriliteral / 4-lit. / 4rad.) — base stem: ršrš
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
| ršrš |
ršršw, ršrš |
ršršt |
ršrš |
ršrš |
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| ršrš |
ḥr ršrš |
m ršrš |
r ršrš |
| suffix conjugation | |||
|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | contingent | |
| aspect / mood | active | ||
| perfect | ršrš.n |
consecutive | ršrš.jn |
| terminative | ršršt | ||
| perfective3 | ršrš |
obligative1 | ršrš.ḫr |
| imperfective | ršrš | ||
| prospective3 | ršršw, ršrš |
potentialis1 | ršrš.kꜣ |
| subjunctive | ršrš | ||
| verbal adjectives | |||
|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | |
| active | active | passive | |
| perfect | ršrš.n |
— | — |
| perfective | ršrš |
ršrš |
ršrš, ršršw5, ršršy5 |
| imperfective | ršrš, ršršy, ršršw5 |
ršrš, ršršj6, ršršy6 |
ršrš, ršršw5 |
| prospective | ršrš, ršrštj7 |
ršršwtj1 4, ršrštj4, ršršt4 | |
| |||
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of ršrš
Inflection
Declension of ršrš (masculine)
| singular | ršrš |
|---|---|
| dual | ršršwj |
| plural | ršršw |
Alternative forms
See under the verb above.
References
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1928) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 456.1–456.7
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 153
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.