posteriorinen
Finnish
Etymology
Internationalism (see English posterior), ultimately from Latin posterior and adapted with the adjectival suffix + -inen.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈposteriorinen/, [ˈpo̞s̠te̞ˌrio̞ˌrine̞n]
- Rhymes: -inen
- Syllabification(key): pos‧te‧ri‧o‧ri‧nen
Declension
| Inflection of posteriorinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | posteriorinen | posterioriset | |
| genitive | posteriorisen | posterioristen posteriorisien | |
| partitive | posteriorista | posteriorisia | |
| illative | posterioriseen | posteriorisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | posteriorinen | posterioriset | |
| accusative | nom. | posteriorinen | posterioriset |
| gen. | posteriorisen | ||
| genitive | posteriorisen | posterioristen posteriorisien | |
| partitive | posteriorista | posteriorisia | |
| inessive | posteriorisessa | posteriorisissa | |
| elative | posteriorisesta | posteriorisista | |
| illative | posterioriseen | posteriorisiin | |
| adessive | posteriorisella | posteriorisilla | |
| ablative | posterioriselta | posteriorisilta | |
| allative | posterioriselle | posteriorisille | |
| essive | posteriorisena | posteriorisina | |
| translative | posterioriseksi | posteriorisiksi | |
| abessive | posteriorisetta | posteriorisitta | |
| instructive | — | posteriorisin | |
| comitative | — | posteriorisine | |
| Possessive forms of posteriorinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.