nuolimyrkkysammakko
Finnish
Etymology
Compound of nuolimyrkky (“arrow poison”) + sammakko (“frog”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnuo̯liˌmyrkːyˌsɑmːɑkːo/, [ˈnuo̞̯liˌmyrkːyˌs̠ɑ̝mːɑ̝kːo̞]
- Rhymes: -ɑmːɑkːo
- Syllabification(key): nuo‧li‧myrk‧ky‧sam‧mak‧ko
Declension
| Inflection of nuolimyrkkysammakko (Kotus type 4*A/laatikko, kk-k gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | nuolimyrkkysammakko | nuolimyrkkysammakot | ||
| genitive | nuolimyrkkysammakon | nuolimyrkkysammakkojen nuolimyrkkysammakoiden nuolimyrkkysammakoitten | ||
| partitive | nuolimyrkkysammakkoa | nuolimyrkkysammakkoja nuolimyrkkysammakoita | ||
| illative | nuolimyrkkysammakkoon | nuolimyrkkysammakkoihin nuolimyrkkysammakoihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | nuolimyrkkysammakko | nuolimyrkkysammakot | ||
| accusative | nom. | nuolimyrkkysammakko | nuolimyrkkysammakot | |
| gen. | nuolimyrkkysammakon | |||
| genitive | nuolimyrkkysammakon | nuolimyrkkysammakkojen nuolimyrkkysammakoiden nuolimyrkkysammakoitten | ||
| partitive | nuolimyrkkysammakkoa | nuolimyrkkysammakkoja nuolimyrkkysammakoita | ||
| inessive | nuolimyrkkysammakossa | nuolimyrkkysammakoissa | ||
| elative | nuolimyrkkysammakosta | nuolimyrkkysammakoista | ||
| illative | nuolimyrkkysammakkoon | nuolimyrkkysammakkoihin nuolimyrkkysammakoihin | ||
| adessive | nuolimyrkkysammakolla | nuolimyrkkysammakoilla | ||
| ablative | nuolimyrkkysammakolta | nuolimyrkkysammakoilta | ||
| allative | nuolimyrkkysammakolle | nuolimyrkkysammakoille | ||
| essive | nuolimyrkkysammakkona | nuolimyrkkysammakkoina | ||
| translative | nuolimyrkkysammakoksi | nuolimyrkkysammakoiksi | ||
| instructive | — | nuolimyrkkysammakoin | ||
| abessive | nuolimyrkkysammakotta | nuolimyrkkysammakoitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of nuolimyrkkysammakko (type laatikko) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.