markkinaehtoistuminen
Finnish
Etymology
markkinaehtoistua + -minen
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑrkːinɑˌehtoi̯stuminen/, [ˈmɑ̝rkːinɑ̝ˌe̞ht̪o̞i̯s̠ˌtumine̞n]
- Rhymes: -uminen
- Syllabification(key): mark‧ki‧na‧eh‧tois‧tu‧mi‧nen
Noun
markkinaehtoistuminen
- verbal noun of markkinaehtoistua
- marketization (exposure of service industries to market forces)
Declension
| Inflection of markkinaehtoistuminen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | markkinaehtoistuminen | markkinaehtoistumiset | ||
| genitive | markkinaehtoistumisen | markkinaehtoistumisten markkinaehtoistumisien | ||
| partitive | markkinaehtoistumista | markkinaehtoistumisia | ||
| illative | markkinaehtoistumiseen | markkinaehtoistumisiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | markkinaehtoistuminen | markkinaehtoistumiset | ||
| accusative | nom. | markkinaehtoistuminen | markkinaehtoistumiset | |
| gen. | markkinaehtoistumisen | |||
| genitive | markkinaehtoistumisen | markkinaehtoistumisten markkinaehtoistumisien | ||
| partitive | markkinaehtoistumista | markkinaehtoistumisia | ||
| inessive | markkinaehtoistumisessa | markkinaehtoistumisissa | ||
| elative | markkinaehtoistumisesta | markkinaehtoistumisista | ||
| illative | markkinaehtoistumiseen | markkinaehtoistumisiin | ||
| adessive | markkinaehtoistumisella | markkinaehtoistumisilla | ||
| ablative | markkinaehtoistumiselta | markkinaehtoistumisilta | ||
| allative | markkinaehtoistumiselle | markkinaehtoistumisille | ||
| essive | markkinaehtoistumisena | markkinaehtoistumisina | ||
| translative | markkinaehtoistumiseksi | markkinaehtoistumisiksi | ||
| instructive | — | markkinaehtoistumisin | ||
| abessive | markkinaehtoistumisetta | markkinaehtoistumisitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of markkinaehtoistuminen (type nainen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.