kauttakulkumaksu
Finnish
Etymology
kauttakulku + maksu
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑu̯tːɑˌkulkuˌmɑksu/, [ˈkɑ̝u̯t̪ːɑ̝ˌkulkuˌmɑ̝ks̠u]
- Rhymes: -ɑksu
- Syllabification(key): kaut‧ta‧kul‧ku‧mak‧su
Declension
| Inflection of kauttakulkumaksu (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | kauttakulkumaksu | kauttakulkumaksut | ||
| genitive | kauttakulkumaksun | kauttakulkumaksujen | ||
| partitive | kauttakulkumaksua | kauttakulkumaksuja | ||
| illative | kauttakulkumaksuun | kauttakulkumaksuihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | kauttakulkumaksu | kauttakulkumaksut | ||
| accusative | nom. | kauttakulkumaksu | kauttakulkumaksut | |
| gen. | kauttakulkumaksun | |||
| genitive | kauttakulkumaksun | kauttakulkumaksujen | ||
| partitive | kauttakulkumaksua | kauttakulkumaksuja | ||
| inessive | kauttakulkumaksussa | kauttakulkumaksuissa | ||
| elative | kauttakulkumaksusta | kauttakulkumaksuista | ||
| illative | kauttakulkumaksuun | kauttakulkumaksuihin | ||
| adessive | kauttakulkumaksulla | kauttakulkumaksuilla | ||
| ablative | kauttakulkumaksulta | kauttakulkumaksuilta | ||
| allative | kauttakulkumaksulle | kauttakulkumaksuille | ||
| essive | kauttakulkumaksuna | kauttakulkumaksuina | ||
| translative | kauttakulkumaksuksi | kauttakulkumaksuiksi | ||
| abessive | kauttakulkumaksutta | kauttakulkumaksuitta | ||
| instructive | — | kauttakulkumaksuin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of kauttakulkumaksu (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “kauttakulkumaksu”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.