junahenkilökunta
Finnish
    
    Etymology
    
juna + henkilökunta
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈjunɑˌheŋkiløˌkuntɑ/, [ˈjunɑ̝ˌhe̞ŋk̟ilø̞ˌkun̪t̪ɑ̝]
 - Rhymes: -untɑ
 - Syllabification(key): ju‧na‧hen‧ki‧lö‧kun‧ta
 
Declension
    
| Inflection of junahenkilökunta (Kotus type 10*J/koira, nt-nn gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | junahenkilökunta | junahenkilökunnat | ||
| genitive | junahenkilökunnan | junahenkilökuntien | ||
| partitive | junahenkilökuntaa | junahenkilökuntia | ||
| illative | junahenkilökuntaan | junahenkilökuntiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | junahenkilökunta | junahenkilökunnat | ||
| accusative | nom. | junahenkilökunta | junahenkilökunnat | |
| gen. | junahenkilökunnan | |||
| genitive | junahenkilökunnan | junahenkilökuntien junahenkilökuntainrare  | ||
| partitive | junahenkilökuntaa | junahenkilökuntia | ||
| inessive | junahenkilökunnassa | junahenkilökunnissa | ||
| elative | junahenkilökunnasta | junahenkilökunnista | ||
| illative | junahenkilökuntaan | junahenkilökuntiin | ||
| adessive | junahenkilökunnalla | junahenkilökunnilla | ||
| ablative | junahenkilökunnalta | junahenkilökunnilta | ||
| allative | junahenkilökunnalle | junahenkilökunnille | ||
| essive | junahenkilökuntana | junahenkilökuntina | ||
| translative | junahenkilökunnaksi | junahenkilökunniksi | ||
| abessive | junahenkilökunnatta | junahenkilökunnitta | ||
| instructive | — | junahenkilökunnin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of junahenkilökunta (Kotus type 10*J/koira, nt-nn gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
 
 
 
 
  | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
    
- “junahenkilökunta”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.