afrikkalaisuus
Finnish
Etymology
afrikkalainen (“African”) + -uus (“-ness, -ity, -hood”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑfrikːɑlɑi̯suːs/, [ˈɑ̝frikːɑ̝ˌlɑ̝i̯s̠uːs̠]
- Rhymes: -ɑisuːs
- Syllabification(key): af‧rik‧ka‧lai‧suus
Declension
| Inflection of afrikkalaisuus (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | afrikkalaisuus | afrikkalaisuudet | ||
| genitive | afrikkalaisuuden | afrikkalaisuuksien | ||
| partitive | afrikkalaisuutta | afrikkalaisuuksia | ||
| illative | afrikkalaisuuteen | afrikkalaisuuksiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | afrikkalaisuus | afrikkalaisuudet | ||
| accusative | nom. | afrikkalaisuus | afrikkalaisuudet | |
| gen. | afrikkalaisuuden | |||
| genitive | afrikkalaisuuden | afrikkalaisuuksien | ||
| partitive | afrikkalaisuutta | afrikkalaisuuksia | ||
| inessive | afrikkalaisuudessa | afrikkalaisuuksissa | ||
| elative | afrikkalaisuudesta | afrikkalaisuuksista | ||
| illative | afrikkalaisuuteen | afrikkalaisuuksiin | ||
| adessive | afrikkalaisuudella | afrikkalaisuuksilla | ||
| ablative | afrikkalaisuudelta | afrikkalaisuuksilta | ||
| allative | afrikkalaisuudelle | afrikkalaisuuksille | ||
| essive | afrikkalaisuutena | afrikkalaisuuksina | ||
| translative | afrikkalaisuudeksi | afrikkalaisuuksiksi | ||
| abessive | afrikkalaisuudetta | afrikkalaisuuksitta | ||
| instructive | — | afrikkalaisuuksin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of afrikkalaisuus (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “afrikkalaisuus”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.