π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π½
Gothic
    
    Etymology
    
π³πΉπ- (dis-) +β π³π°πΉπ»πΎπ°π½ (dailjan)
Pronunciation
    
- IPA(key): /disΛdΙΛljan/
 
Verb
    
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π½ β’ (disdailjan)
- to divide, split up
- Mark 15:24:
- πΎπ°π· πΏππ·ππ°πΌπΎπ°π½π³π°π½π πΉπ½π° π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π½π³ π π°πππΎππ πΉπ π π°πΉπππ°π½π³π°π½π π·π»π°πΏππ° π°π½π° πΈππ, ππ°ππΎπΉπΆπΏπ· ππ° π½π΄πΌπΉ.
- jah ushramjandans ina disdailjand wastjΕs is wairpandans hlauta ana ΓΎΕs, Ζarjizuh Ζa nΔmi.
 - And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take. (KJV)
 
 
 - Luke 15:12:
- πΎπ°π· π΅π°πΈ ππ° πΎπΏπ·πΉπΆπ° πΉπΆπ΄ π³πΏ π°πππΉπ½: π°πππ°, π²πΉπ πΌπΉπ, ππ΄πΉ πΏπ½π³ππΉπ½π½π°πΉ πΌπΉπΊ π³π°πΉπ» π°πΉπ²πΉπ½πΉπ; πΎπ°π· π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π° πΉπΌ ππ π΄π ππ΄πΉπ½.
- jah qaΓΎ sa juhiza izΔ du attin: atta, gif mis, sei undrinnai mik dail aiginis; jah disdailida im swΔs sein.
 - And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living. (KJV)
 
 
 - 1 Corinthians 1:13:
- π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπΈπ πΉππ πππΉπππΏπ? πΉπ±π°πΉ ππ°π π»πΏπ πΏππ·ππ°πΌπΉπΈπ π π°ππΈ πΉπ½ πΉπΆπ π°ππ°, π°πΉπΈπΈπ°πΏ πΉπ½ π½π°πΌπΉπ½ ππ°π π»πΏπ π³π°πΏππΉπ³π°πΉ π π΄ππ΄πΉπΈ?
- disdailiΓΎs ist xristus? ibai pawlus ushramiΓΎs warΓΎ in izwara, aiΓΎΓΎau in namin pawlus daupidai wΔseiΓΎ?
 - Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? (KJV)
 
 
 
 - Mark 15:24:
 
Conjugation
    
| Class 1 weak | ||||
|---|---|---|---|---|
| Infinitive | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π½ disdailjan  | |||
| Indicative | Present | Past | Present passive | |
| 1st singular | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ° disdailja  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π° disdailida  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π³π° disdailjada  | |
| 2nd singular | π³πΉππ³π°πΉπ»π΄πΉπ disdaileis  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π disdailidΔs  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΆπ° disdailjaza  | |
| 3rd singular | π³πΉππ³π°πΉπ»π΄πΉπΈ disdaileiΓΎ  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π° disdailida  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π³π° disdailjada  | |
| 1st dual | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎππ disdailjΕs  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³πΏ disdailidΔdu  | 
β | |
| 2nd dual | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°ππ disdailjats  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³πΏππ disdailidΔduts  | 
β | |
| 1st plural | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΌ disdailjam  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³πΏπΌ disdailidΔdum  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π½π³π° disdailjanda  | |
| 2nd plural | π³πΉππ³π°πΉπ»π΄πΉπΈ disdaileiΓΎ  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³πΏπΈ disdailidΔduΓΎ  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π½π³π° disdailjanda  | |
| 3rd plural | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π½π³ disdailjand  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³πΏπ½ disdailidΔdun  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π½π³π° disdailjanda  | |
| Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
| 1st singular | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΏ disdailjau  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ disdailidΔdjau  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπ³π°πΏ disdailjaidau  | |
| 2nd singular | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπ disdailjais  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³π΄πΉπ disdailidΔdeis  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπΆπ°πΏ disdailjaizau  | |
| 3rd singular | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉ disdailjai  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³πΉ disdailidΔdi  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπ³π°πΏ disdailjaidau  | |
| 1st dual | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπ
π° disdailjaiwa  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° disdailidΔdeiwa  | 
β | |
| 2nd dual | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉππ disdailjaits  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³π΄πΉππ disdailidΔdeits  | 
β | |
| 1st plural | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπΌπ° disdailjaima  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° disdailidΔdeima  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ disdailjaindau  | |
| 2nd plural | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπΈ disdailjaiΓΎ  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ disdailidΔdeiΓΎ  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ disdailjaindau  | |
| 3rd plural | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπ½π° disdailjaina  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° disdailidΔdeina  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ disdailjaindau  | |
| Imperative | ||||
| 2nd singular | π³πΉππ³π°πΉπ»π΄πΉ disdailei  | |||
| 3rd singular | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π³π°πΏ disdailjadau  | |||
| 2nd dual | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°ππ disdailjats  | |||
| 2nd plural | π³πΉππ³π°πΉπ»π΄πΉπΈ disdaileiΓΎ  | |||
| 3rd plural | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π½π³π°πΏ disdailjandau  | |||
| Present | Past | |||
| Participles | π³πΉππ³π°πΉπ»πΎπ°π½π³π disdailjands  | 
π³πΉππ³π°πΉπ»πΉπΈπ disdailiΓΎs  | ||
Further reading
    
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 24
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.