과녁
Korean
    

과녁 (gwanyeok)
Etymology
    
First attested in the 18th century.
Nativisation of the Sino-Korean term 관혁 (貫革, gwanhyeok, “target (lit. to pierce the leather)”). Compare 관하다 (貫—, gwanhada, “to hit the target; to pierce”).
Displaced native 솔 (sol).
Pronunciation
    
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈkwa̠(ː)ɲʌ̹k̚]
- Phonetic hangul: [과(ː)녁]- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
 
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | gwanyeok | 
| Revised Romanization (translit.)? | gwanyeog | 
| McCune–Reischauer? | kwanyŏk | 
| Yale Romanization? | kwānyek | 
Noun
    
과녁 • (gwanyeok)
Derived terms
    
- 과녁물 (gwanyeongmul)
- 과녁판 (gwanyeokpan)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.