金蘭
Chinese
    
| metal; gold; money | orchid | ||
|---|---|---|---|
| trad. (金蘭) | 金 | 蘭 | |
| simp. (金兰) | 金 | 兰 | |
Etymology
    
Short for a quote from 《易經》.
- 二人同心,其利斷金。同心之言,其臭如蘭。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
 - From: I Ching, 11th – 8th century BCE, translated based on James Legge's version
 - Èr rén tóngxīn, qí lì duàn jīn. Tóngxīn zhī yán, qí xiù rú lán. [Pinyin]
 - When two men are one in heart, not iron bolts keep them apart. From the words they in their union use, fragrance like orchid plants diffuse.
 
二人同心,其利断金。同心之言,其臭如兰。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
    
Noun
    
金蘭
- (literary) profound friendship; intimate relationship
 - (literary) sworn brotherhood or sisterhood; fraternity
 - Used other than figuratively or idiomatically: see 金 (jīn), 蘭/兰 (lán). ("golden orchid")
 
Derived terms
    
Descendants
    
Derived terms
    
- 金蘭灣/金兰湾
 
Japanese
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 金 | 蘭 | 
| きん Grade: 1  | 
らん Jinmeiyō  | 
| kan’on | |
Etymology 1
    
/kim ran/ → /kimʉran/ → /kinran/
From Middle Chinese 金蘭 (MC kim lan), itself from the first Great Treatise of the 易経 (Ekikyō, “I Ching”):[1][2]
Noun
    
金蘭 • (kinran)
- (figurative) Short for 金蘭の契り (kinran no chigiri) or 金蘭の交わり (kinran no majiwari): a profound or intimate relationship
 
Derived terms
    
- 金蘭の契り (kinran no chigiri)
 - 金蘭の友 (kinran no tomo)
 - 金蘭簿 (kinranbo)
 - 金蘭の交わり (kinran no majiwari)
 
Noun
    
金蘭 or 金蘭 • (kinran)
- the golden orchid, Cephalanthera falcata
- Synonyms: 朝熊草 (Asama-sō), 有馬草 (Arima-sō), 奇参蘭 (kisanran), 貴船海老根 (kibune-ebine)
 
 
References
    
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
 - Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.