素敵
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 素 | 敵 |
| す Grade: 5 |
てき Grade: 6 (ateji) |
| goon | kan’on |
| Alternative spellings |
|---|
| 素的 素適 ステキ |
Etymology
Originally a compound of 素 (su, abbreviation of 素晴らしい (subarashii, “wonderful, superb”)) + 的 (-teki, “-ish, -like”, adjectivizing suffix).[1][2][3][4]
First appears in the late Edo period, in the early 1800s.[1]
The use of 敵 (teki, “enemy”) instead of 的 (teki, “-ish, -like”) is an example of phonetic ateji (当て字).[1][2][3][5]
Adjective
素敵 or 素敵 • (suteki) -na (adnominal 素敵な (suteki na), adverbial 素敵に (suteki ni))
- [from early 1800s] lovely
- 素敵だね
- suteki da ne
- Isn't it wonderful?
- 素敵だね
- wonderful, splendid
Usage notes
Inflection
Inflection of 素敵
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 素敵だろ | すてきだろ | suteki daro |
| Continuative (連用形) | 素敵で | すてきで | suteki de |
| Terminal (終止形) | 素敵だ | すてきだ | suteki da |
| Attributive (連体形) | 素敵な | すてきな | suteki na |
| Hypothetical (仮定形) | 素敵なら | すてきなら | suteki nara |
| Imperative (命令形) | 素敵であれ | すてきであれ | suteki de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 素敵ではない 素敵じゃない |
すてきではない すてきじゃない |
suteki de wa nai suteki ja nai |
| Informal past | 素敵だった | すてきだった | suteki datta |
| Informal negative past | 素敵ではなかった 素敵じゃなかった |
すてきではなかった すてきじゃなかった |
suteki de wa nakatta suteki ja nakatta |
| Formal | 素敵です | すてきです | suteki desu |
| Formal negative | 素敵ではありません 素敵じゃありません |
すてきではありません すてきじゃありません |
suteki de wa arimasen suteki ja arimasen |
| Formal past | 素敵でした | すてきでした | suteki deshita |
| Formal negative past | 素敵ではありませんでした 素敵じゃありませんでした |
すてきではありませんでした すてきじゃありませんでした |
suteki de wa arimasen deshita suteki ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 素敵で | すてきで | suteki de |
| Conditional | 素敵なら(ば) | すてきなら(ば) | suteki nara (ba) |
| Provisional | 素敵だったら | すてきだったら | suteki dattara |
| Volitional | 素敵だろう | すてきだろう | suteki darō |
| Adverbial | 素敵に | すてきに | suteki ni |
| Degree | 素敵さ | すてきさ | sutekisa |
Synonyms
- (wonderful): 素晴らしい (subarashii, “terrific”), 凄い (sugoi, “amazing”)
References
- “素敵・素的”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- “素敵”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.