派手
Japanese
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 派 | 手 | 
| は Grade: 6  | 
て > で Grade: 1  | 
| jūbakoyomi | |
Etymology
    
Probably from 破手 (hade, “breaking melody”, in reference to a lively style of samisen playing),[1][2][3][4] or possibly a shift from haede, as a compound of 映え (hae, “shining; glory”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 映える (haeru, “to shine; to be glorious, to be outstanding”)) + 手 (te, “hand; style, way, state”).[1][2] The te changes to de as an instance of rendaku (連濁).
Appears from the late 1600s.[1]
The use of the 派 character is an example of jukujikun (熟字訓).
Inflection
    
Inflection of 派手
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 派手だろ | はでだろ | hade daro | 
| Continuative (連用形) | 派手で | はでで | hade de | 
| Terminal (終止形) | 派手だ | はでだ | hade da | 
| Attributive (連体形) | 派手な | はでな | hade na | 
| Hypothetical (仮定形) | 派手なら | はでなら | hade nara | 
| Imperative (命令形) | 派手であれ | はでであれ | hade de are | 
| Key constructions | |||
| Informal negative | 派手ではない 派手じゃない  | 
はでではない はでじゃない  | 
hade de wa nai hade ja nai  | 
| Informal past | 派手だった | はでだった | hade datta | 
| Informal negative past | 派手ではなかった 派手じゃなかった  | 
はでではなかった はでじゃなかった  | 
hade de wa nakatta hade ja nakatta  | 
| Formal | 派手です | はでです | hade desu | 
| Formal negative | 派手ではありません 派手じゃありません  | 
はでではありません はでじゃありません  | 
hade de wa arimasen hade ja arimasen  | 
| Formal past | 派手でした | はででした | hade deshita | 
| Formal negative past | 派手ではありませんでした 派手じゃありませんでした  | 
はでではありませんでした はでじゃありませんでした  | 
hade de wa arimasen deshita hade ja arimasen deshita  | 
| Conjunctive | 派手で | はでで | hade de | 
| Conditional | 派手なら(ば) | はでなら(ば) | hade nara (ba) | 
| Provisional | 派手だったら | はでだったら | hade dattara | 
| Volitional | 派手だろう | はでだろう | hade darō | 
| Adverbial | 派手に | はでに | hade ni | 
| Degree | 派手さ | はでさ | hadesa | 
References
    
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
 - Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
 - Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
 - Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
 - NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.