吸引
Chinese
to breathe; to suck in; to absorb to breathe; to suck in; to absorb; to inhale |
to lead; to divert (water); to guide | ||
|---|---|---|---|
| trad. (吸引) | 吸 | 引 | |
| simp. #(吸引) | 吸 | 引 | |
Pronunciation
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 吸 | 引 |
| きゅう Grade: 6 |
いん Grade: 2 |
| on’yomi | |
Derived terms
- 吸引ポンプ (kyūin ponpu): a suction pump
- 吸引分娩 (kyūin bunben): a suction delivery: delivering a child with the aid of a suction device
- 吸引療法 (kyūin ryōhō): suction therapy, a type of therapy in kanpō
- 吸引力 (kyūinryoku): suction power or strength
- 吸引器 (kyūinki): an aspirator (a device), a suction device
- 吸引装置 (kyūin sōchi): an aspirator (a device), a suction device
Conjugation
Conjugation of "吸引する" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 吸引し | きゅういんし | kyūin shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 吸引し | きゅういんし | kyūin shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 吸引する | きゅういんする | kyūin suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 吸引する | きゅういんする | kyūin suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 吸引すれ | きゅういんすれ | kyūin sure | |
| Meireikei ("imperative") | 吸引せよ¹ 吸引しろ² |
きゅういんせよ¹ きゅういんしろ² |
kyūin seyo¹ kyūin shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 吸引される | きゅういんされる | kyūin sareru | |
| Causative | 吸引させる 吸引さす |
きゅういんさせる きゅういんさす |
kyūin saseru kyūin sasu | |
| Potential | 吸引できる | きゅういんできる | kyūin dekiru | |
| Volitional | 吸引しよう | きゅういんしよう | kyūin shiyō | |
| Negative | 吸引しない | きゅういんしない | kyūin shinai | |
| Negative continuative | 吸引せず | きゅういんせず | kyūin sezu | |
| Formal | 吸引します | きゅういんします | kyūin shimasu | |
| Perfective | 吸引した | きゅういんした | kyūin shita | |
| Conjunctive | 吸引して | きゅういんして | kyūin shite | |
| Hypothetical conditional | 吸引すれば | きゅういんすれば | kyūin sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 吸 | 引 |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.