予防
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 予 | 防 |
| よ Grade: 3 |
ぼう Grade: 5 |
| on’yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 豫防 (kyūjitai) |
Noun
- prevention or protection, especially from disease or natural disasters
Derived terms
- 予防接種 (yobōsesshu, “immunization”)
Verb
予防する • (yobō suru) ←よばう (yobau)?suru (stem 予防し (yobō shi), past 予防した (yobō shita))
- prevent disease or suffering due to natural disasters
Conjugation
Conjugation of "予防する" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 予防し | よぼうし | yobō shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 予防し | よぼうし | yobō shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 予防する | よぼうする | yobō suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 予防する | よぼうする | yobō suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 予防すれ | よぼうすれ | yobō sure | |
| Meireikei ("imperative") | 予防せよ¹ 予防しろ² |
よぼうせよ¹ よぼうしろ² |
yobō seyo¹ yobō shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 予防される | よぼうされる | yobō sareru | |
| Causative | 予防させる 予防さす |
よぼうさせる よぼうさす |
yobō saseru yobō sasu | |
| Potential | 予防できる | よぼうできる | yobō dekiru | |
| Volitional | 予防しよう | よぼうしよう | yobō shiyō | |
| Negative | 予防しない | よぼうしない | yobō shinai | |
| Negative continuative | 予防せず | よぼうせず | yobō sezu | |
| Formal | 予防します | よぼうします | yobō shimasu | |
| Perfective | 予防した | よぼうした | yobō shita | |
| Conjunctive | 予防して | よぼうして | yobō shite | |
| Hypothetical conditional | 予防すれば | よぼうすれば | yobō sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.