یا
Persian
    
    Pronunciation
    
- (Classical Persian) IPA(key): [jɑː]
 
- (Dari, formal) IPA(key): [jɑː]
- (Kabuli) IPA(key): [jɑː]
 - (Hazaragi) IPA(key): [jɔː]
 
 
- (Iran, formal) IPA(key): [jɒː]
 
- (Tajik, formal) IPA(key): [jɔ]
 
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | yā | 
| Dari reading? | yā | 
| Iranian reading? | yâ | 
| Tajik reading? | yo | 
Etymology 1
    
Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾywp /ayāb/), Manichaean script: 𐫀𐫏𐫀𐫁 (ʾyʾb /ayāb/). Cognate with Parthian 𐫀𐫃𐫀𐫖 (ʾgʾm /āgām/). Further etymology unclear; not found in Old Persian.
Conjunction
    
| Dari | یا | 
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | ё | 
یا • (yâ)
- or
- امروز یا فردا میروید؟ (more literary)
- emruz yâ fardâ mi-ravid?
 
 - امرو یا فردا میرین؟ (more colloquial)
- emru yâ fardâ mi-rin?
 - Are you going today or tomorrow?
 
 
- c. 1390, Hafez, “Ghazal 12”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez]:
- عزم دیدار تو دارد جانِ بر لب آمده
باز گردد یا برآید؟ چیست فرمان شما؟- azm-i dîdâr-i tu dârad jân-i bar lab âmada
bâz gardad yâ bar-âyad? čî-st farmân-i šumâ? - My soul, resolved to see you, has come to the edge;
Shall it go back, or come forth? Which do you command? 
 - azm-i dîdâr-i tu dârad jân-i bar lab âmada
 
 
 - either
- یا امروز یا فردا
- yâ emruz yâ fardâ
 - either today or tomorrow
 
 
 
Descendants
    
Southern Kurdish
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /yaː/
 
Pronoun
    
The template Template:sdh-pronoun does not use the parameter(s): g=mPlease see Module:checkparams for help with this warning.
یا (ya)
- Alternative form of ئەۊ (eẅ)
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.