φαῦλος
See also: φαύλος
Ancient Greek
    
    Etymology
    
Perhaps from Proto-Hellenic *pā́uros, from Proto-Indo-European *peh₂w-, the irregular φ- (ph-) representing an expressive *pʰ-, as in Old Armenian փոքր (pʻokʻr, “small”).[1][2] Beekes proposes a Pre-Greek origin.[3]
Pronunciation
    
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰâu̯.los/
 - (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpʰaw.los/
 - (4th CE Koine) IPA(key): /ˈɸa.βlos/
 - (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈfa.vlos/
 - (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈfa.vlos/
 
Adjective
    
φαῦλος • (phaûlos) m (feminine φαύλη or φαῦλος, neuter φαῦλον); first/second declension
- (of things) easy, slight
- Eur, The Suppliants 317
 
 - (of persons) low in rank, mean, common
- worthless, sorry, indifferent, poor, common, of no account, bad
 - careless, thoughtless, indifferent
 - (in good sense) simple, unaffected
 - (of outward appearance) shabby, plain
 - (of health) ill
 
 
Inflection
    
| Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Case/Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |||||
| Nominative | φαῦλος phaûlos  | 
φαύλη phaúlē  | 
φαῦλον phaûlon  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαύλᾱ phaúlā  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαῦλοι phaûloi  | 
φαῦλαι phaûlai  | 
φαῦλᾰ phaûla  | |||||
| Genitive | φαύλου phaúlou  | 
φαύλης phaúlēs  | 
φαύλου phaúlou  | 
φαύλοιν phaúloin  | 
φαύλαιν phaúlain  | 
φαύλοιν phaúloin  | 
φαύλων phaúlōn  | 
φαύλων phaúlōn  | 
φαύλων phaúlōn  | |||||
| Dative | φαύλῳ phaúlōi  | 
φαύλῃ phaúlēi  | 
φαύλῳ phaúlōi  | 
φαύλοιν phaúloin  | 
φαύλαιν phaúlain  | 
φαύλοιν phaúloin  | 
φαύλοις phaúlois  | 
φαύλαις phaúlais  | 
φαύλοις phaúlois  | |||||
| Accusative | φαῦλον phaûlon  | 
φαύλην phaúlēn  | 
φαῦλον phaûlon  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαύλᾱ phaúlā  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαύλους phaúlous  | 
φαύλᾱς phaúlās  | 
φαῦλᾰ phaûla  | |||||
| Vocative | φαῦλε phaûle  | 
φαύλη phaúlē  | 
φαῦλον phaûlon  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαύλᾱ phaúlā  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαῦλοι phaûloi  | 
φαῦλαι phaûlai  | 
φαῦλᾰ phaûla  | |||||
| Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
| φαύλως phaúlōs  | 
φαυλότερος phaulóteros  | 
φαυλότᾰτος phaulótatos  | ||||||||||||
| Notes: | 
  | |||||||||||||
| Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
| Nominative | φαῦλος phaûlos  | 
φαῦλον phaûlon  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαῦλοι phaûloi  | 
φαῦλᾰ phaûla  | ||||||||
| Genitive | φαύλου phaúlou  | 
φαύλου phaúlou  | 
φαύλοιν phaúloin  | 
φαύλοιν phaúloin  | 
φαύλων phaúlōn  | 
φαύλων phaúlōn  | ||||||||
| Dative | φαύλῳ phaúlōi  | 
φαύλῳ phaúlōi  | 
φαύλοιν phaúloin  | 
φαύλοιν phaúloin  | 
φαύλοις phaúlois  | 
φαύλοις phaúlois  | ||||||||
| Accusative | φαῦλον phaûlon  | 
φαῦλον phaûlon  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαύλους phaúlous  | 
φαῦλᾰ phaûla  | ||||||||
| Vocative | φαῦλε phaûle  | 
φαῦλον phaûlon  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαύλω phaúlō  | 
φαῦλοι phaûloi  | 
φαῦλᾰ phaûla  | ||||||||
| Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
| φαύλως phaúlōs  | 
φαυλότερος phaulóteros  | 
φαυλότᾰτος phaulótatos  | ||||||||||||
| Notes: | 
  | |||||||||||||
Descendants
    
- Greek: φαύλος (fávlos)
 
References
    
- Meillet, Antoine (1935) “Les sourdes aspirées en arménien”, in Bulletin de la Société de linguistique de Paris (in French), volume 36, pages 112–113
 - Ernout, Alfred, Meillet, Antoine (1985) “φαῦλος”, in Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots (in French), 4th edition, with additions and corrections of Jacques André, Paris: Klincksieck, published 2001, page 489a
 - Beekes, Robert S. P. (2010) “φαῦλος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1558-1559
 
Further reading
    
- “φαῦλος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
 - “φαῦλος”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
 - φαῦλος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
 - G5337 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
 - Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited. 
- bad idem, page 58.
 - base idem, page 64.
 - careless idem, page 114.
 - cheap idem, page 127.
 - clumsy idem, page 140.
 - coarse idem, page 140.
 - common idem, page 148.
 - commonplace idem, page 149.
 - contemptible idem, page 167.
 - degraded idem, page 206.
 - depraved idem, page 212.
 - despicable idem, page 217.
 - dirty idem, page 227.
 - disreputable idem, page 238.
 - evil idem, page 286.
 - execrable idem, page 290.
 - feeble idem, page 313.
 - flimsy idem, page 328.
 - gross idem, page 374.
 - humble idem, page 409.
 - ill idem, page 414.
 - incapable idem, page 427.
 - incompetent idem, page 429.
 - indifferent idem, page 433.
 - inefficient idem, page 435.
 - inferior idem, page 437.
 - inglorious idem, page 440.
 - lame idem, page 474.
 - little idem, page 495.
 - low idem, page 502.
 - low-born idem, page 503.
 - mean idem, page 519.
 - mediocre idem, page 521.
 - miserable idem, page 533.
 - niggardly idem, page 558.
 - obscure idem, page 566.
 - ordinary idem, page 579.
 - paltry idem, page 590.
 - parlous idem, page 593.
 - perfunctory idem, page 607.
 - petty idem, page 609.
 - pitiful idem, page 615.
 - plebeian idem, page 620.
 - poor idem, page 626.
 - poverty-stricken idem, page 630.
 - prosaic idem, page 653.
 - rough idem, page 722.
 - rude idem, page 724.
 - scurvy idem, page 743.
 - shabby idem, page 760.
 - shoddy idem, page 767.
 - sordid idem, page 794.
 - sorry idem, page 795.
 - squalid idem, page 807.
 - tawdry idem, page 857.
 - thin idem, page 866.
 - trivial idem, page 896.
 - trumpery idem, page 898.
 - unconsidered idem, page 911.
 - undignified idem, page 914.
 - ungentle idem, page 919.
 - unpromising idem, page 928.
 - unsatisfactory idem, page 931.
 - unskilful idem, page 932.
 - unworthy idem, page 937.
 - valueless idem, page 943.
 - vicious idem, page 950.
 - vile idem, page 952.
 - villainous idem, page 952.
 - vulgar idem, page 958.
 - weak idem, page 969.
 - wicked idem, page 978.
 - worthless idem, page 991.
 - wretched idem, page 993.
 
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.