εμπρός
See also: ἐμπρός
Greek
    
    Alternative forms
    
- μπρος (bros) — colloquial
 
Etymology
    
From Byzantine Greek ἐμπρός (emprós) from ancient phrase ἐν πρός (en prós).
Pronunciation
    
- IPA(key): /emˈbros/, (and in fast speech:) /eˈbros/
 - Hyphenation: ε‧μπρός
 - Old Hyphenation: εμ‧πρός
 
Adverb
    
εμπρός • (emprós)
- ahead, forth, onwards
 - (as a preposition)
- in front of
 - compared to
- see Expressions, mostly with μπρος (bros)
 
 
 - commence, start
- Βάζω εμπρός τη μηχανή.
- Vázo emprós ti michaní.
 - I start the engine.
 - (literally, “I put the engine onward.”)
 
 - More common with μπρος (bros)
 
 - (with article) ahead, onwards, front
- Προχωράω προς τα εμπρός
- Prochoráo pros ta emprós
 - I move onwards.
 
 
- (with article, as adjective)
- Κάθησε στην εμπρός βεράντα.
- Káthise stin emprós veránta.
 - He sat in the balcony out front.
 
 - Synonym: μπροστινός (brostinós)
 - Antonym: οπίσθιος (opísthios)
 
 
 
Synonyms
    
- εμπροστά (emprostá, “in front of”) (colloquial)
 - έμπροσθεν (émprosthen, “in front of”) (formal, Katharevousa)
 - μπρος (bros) (colloquial variation with derivatives)
 - μπροστά (brostá, “in front, aheard”)
 - ομπρός (omprós) (vernacular variation, or poetic)
 
Interjection
    
εμπρός • (emprós)
Related terms
    
- εμπρόσθιος (emprósthios)
 - εμπροσθογεμής (emprosthogemís)
 - εμπροσθοφυλακή f (emprosthofylakí)
 - and see: μπροστά (brostá)
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.